Translate your maptionnaire

    1. Go to Translate and select the languages

      Screenshot 2025-01-17 at 11.01.01 AM.png

      Main language: This is the original language of the questionnaire, the language in which it was first created.

      Available languages: Choose the languages to which you want to translate the questionnaire. If you can't find the language you need for your project, please contact support@maptionnaire.com.

      Screenshot 2025-01-17 at 11.05.16 AM.png

    2. Create the translation(s) in Elements and Questionnaire settings.

      You can create multiple translations at the same time. When you write anything, remember to click the checkmark that appears next to it to make sure it's saved.

      For more information about the different sections in Translate, see the image below (click to expand).

      As of 2025, we've added AI translation services (Google and Amazon) to Maptionnaire.  This makes translating content much, much easier. You can always edit the translations that AI generates.

      Screenshot 2025-01-17 at 11.14.32 AM.png

How does the respondent choose in what language to view the questionnaire?

Maptionnaire is able to detect the preferred language of the respondent's browser and offer a corresponding version of the questionnaire (if available). The respondent can also always change the language from a drop-down menu on the very first page of the questionnaire. If you have a multilingual questionnaire, but want to make sure that everyone accesses it first in the original language, add a language code to the questionnaire URL.

What if my questionnaire has images with text?

If your maptionnaire includes images that contain text, you can upload their translated versions in the translation tool. First, add the images to Materials. Then simply choose them from a drop-down menu in the translation tool.

FAQ

Q: We would like to use a translator who is not part of our organization to translate the questionnaires. Is this possible?

A: Yes, it is possible. You can do this by inviting the translator to your project team and giving them the role of a Translator. This enables them to view the content of the questionnaires and pages and to use the translation tool. Please see the following articles about how to invite people and assign roles for them for more information on how to do this. Please note that the Translator role by default does not have rights to publish content although they can view and edit it. Therefore, if you do not give them the right to publish content, someone will need to do that for the translations to be activated.

Q: I would like to translate the questionnaire to a language that is not listed as available. What can I do?

A: If the languages that you need to use in your project are not listed, please contact us at support@maptionnaire.com

Q: My survey is available in English and Spanish. I want to send a link to the English version to some participants and to Spanish for others. How do I do this?

A: You can do this by adding a language code to the end of the URL. Read more about this here.

Was this article helpful?
0 out of 0 found this helpful